🀄 Cartes Kanji
通う[かよう]:faire la navette
通り[どおり]:avenue / rue
校門[こうもん]:portail de l'école
正門[せいもん]:entrée principale
水道[すいどう]:eau courante
近道[ちかみち]:raccourci
話[はなし]:histoire / conversation
電話[でんわ]:téléphone
言葉[ことば]:mot / langue
一言[ひとこと]:un petit mot
| Kanji | Lectures | Signification | Exemples |
|---|---|---|---|
| 通 | とお.る・かよ.う・ツウ | passer, traverser, faire la navette | 📝 Mots
通る
▼
💬 Phrases
毎日この道を通ります。
▼
⚡ Contexte court
道を通る
▼
|
| 門 | かど・モン | portail, porte, domaine | 📝 Mots
門
▼
💬 Phrases
学校の大きな門の前にいます。
▼
⚡ Contexte court
石の門
▼
|
| 道 | みち・ドウ | chemin, route, voie | 📝 Mots
道
▼
💬 Phrases
この道をまっすぐ行きます。
▼
⚡ Contexte court
広い道
▼
|
| 話 | はな.す・はなし・ワ | parler, histoire | 📝 Mots
話す
▼
💬 Phrases
ケンタの話を聞きました。
▼
⚡ Contexte court
話を聞く
▼
|
| 言 | い.う・こと・ゲン | dire, mot | 📝 Mots
言う
▼
💬 Phrases
ゆうこは「ありがとう」と言いました。
▼
⚡ Contexte court
名前を言う
▼
|
La nuance entre 言う (dire) et 話す (parler)
Dans cette série, nous avons appris ces deux verbes très utiles, mais attention à ne pas les confondre !
「言う」は、言葉を口にすることです。「ありがとう」と言います。
「話す」は、だれかと一緒に言葉をやりとりすることです。友達と話します。
L'entrée des mondes sacrés
Dans notre histoire, Kenta franchit un "grand portail en pierre" (石の門) pour entrer dans un temple. Au Japon, l'architecture des entrées religieuses est très codifiée :
お寺には、大きな木や石の「門」があります。
神様がいる神社には、赤い「鳥居」があります。
どちらも、とても大切な道の入り口です。